For lack of better things to do (and an inability to walk too much), I ended up picking a few books yesterday. They are very different from the earlier one
in that none of them are true English books. Here is the list:
Dox Quixote: 17th century, Spanish
Also sprach Zarathustra: 19th century, German
Dance dance dance: 20th century, Japanese
2 states: 21st century, mélange of Indian languages
Pretty much every book in the list has deep cultural references of things and the time of their writing.
I've started with reading the last from the list for the obvious reason that I can mentally "reverse translate" enough of the content into the original languages, relate to the places and also to the cultural idiosyncrasies that it tries to highlight. I wonder what is going to happen when I get started with the rest.